Friday, April 22, 2005

Bonning


Bonning dore corset Posted by Hello

The bonning is made for several whalebones (plastic sticks or metallic ones) to make the corset rigid enough to make the person that is wearing to be straigh or make a special shape (narrower waist for example).

The whalebones length depend on the size. Check the above table for the length that you´d better need to be fit.

La estructura rígida del corset está formada por algunas ballenas (ya sean de plástico o metálicas) para darle la rigidez necesaria para mantener a la persona recta o darle una forma especial (una cintura más estrecha por ejemplo).

La longitud de las ballenas depende de la talla. Mira en la tabla de arriba para saber qué longitud será la que mejor te vaya.

Thursday, April 21, 2005

Busk length


Busk length Posted by Hello

This piece´s length depends on the size. Check in the above table for the length that you would need.

La longitud de esta pieza depende de la talla. Mira en la tabla de arriba para saber la longitud que necesitarías.

Wednesday, April 20, 2005

Corset´s parts


Corset´s parts Posted by Hello

The corset is made for several pieces that I will explain one by one. The first one is busk. The busk is the opening way in the front side of corset. You can see it on the picture.

Searching for Busk meaning I found the following:

Busk (busc, buske, busque) Piece of wood, whalebone, ivory, horn or steel slotted into front of stays to hold the torso erect. The integral front section of c19th corset shaped to control the abdomen, and also its steel stud and eye fastening. The removable types were often given as gifts of endearment by men to their women, many times adorned with words of poetry.

El corset está compuesto por varias piezas que iré explicando una por una. Busk (no he encontrado traducción a este término) es el cierre que lleva en el centro. Puedes verlo en la imagen.

Busk (busc, buske, busque) Pieza de madera, ballena (o hueso de ballena), marfil, hueso o acero para mantener el torso recto. Se coloco en la parte central en los corset del siglo 19 para control del abdomen, para que lo sujete y quede atractivo. Las piezas fáciles de quitar era, habitualmente, consideradas como regalos por los hombres a sus mujeres y muchas veces se adornaban con textos poéticos.

Tuesday, April 19, 2005

Measures


How to measure Posted by Hello

In the case, you are not very sure about how you should get the measure, you just follow the picture´s intructions.

1. Full bust: measure just in the nipple.
2.Underbust: below the bust.
3. Waist: on the narrower part of the waist.
4. Top of the hip: I have never used this measure. It´s on the top of the hip bone.
5. Hip: on the widest part of the hip.

The measure 1 and 2 are used for bras sizes as well.

En el caso de que no estés muy seguro de donde medir, sólo sigue las indicaciones del dibujo.
1. Pecho: a la altura del pezón.
2. Debajo del pecho: exactamente eso, debajo del pecho.
3. Cintura: en la zona más estrecha.
4. Alto de cadera: esta medida no la he utilizado nunca pero se toma en el extremo del hueso de la cadera.
5. Cadera: en la zona más ancha.

Las medidas 1 y 2 se utilizan para obtener la talla de sujetador.

Sunday, April 17, 2005

Sizes


Size table Posted by Hello

To chose a size you should measure your bust, your waist and your hip. This table is in inches (1 inch is 2.54 cm) . These sizes are for UK and USA garments (for example a 34 B bras size is 90B bras one for european size).

My bust size is 12, my waist size is 14 and hip one is 16. This is the reason that the pattern is 16 size.


Para elegir una talla u otra, debes medirte el pecho, la cintura y la cadera. Está tabla está en pulgadas (una pulgada son 2.54 cm). Estas tallas son para prendas inglesas o americanas (por ejemplo, una talla 34B de sujetador coresponde a una talla 90B europea).

Mi medida de pecho corresponde a una talla 12, mi cintura a la 14 y mi cadera a la 16. Por lo que el patrón es de una talla 16.